Portada

DE INGEBEELDE ZIEKE IBD

NABU PRESS
10 / 2011
9781247620237
Neerlandés

Sinopsis

De Ingebeelde Zieke is a Dutch translation of MolièreâÇÖs classic comedy, 'Le Malade Imaginaire'. Translated by Pieter de Lacroix, this play offers a delightful glimpse into 17th-century comedic theater. The story revolves around a hypochondriac, Argan, who is obsessed with his health and surrounded by doctors who exploit his fears. MolièreâÇÖs sharp wit and satirical observations on medicine and human nature are brilliantly captured in this Dutch adaptation. Audiences will appreciate the timeless humor and clever plot twists that have made 'De Ingebeelde Zieke' a beloved theatrical work. This edition makes a significant contribution to the understanding and appreciation of both French and Dutch dramatic literature.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.