Portada

TUY?N T?P TH? TU? S? SELECTED POEMS BY TU? S? IBD

C. MINDFULNESS LLC AND BODHI M
11 / 2023
9798869019523
Inglés

Sinopsis

This is a bilingual book to honor the Most Venerable Th¡ch Tuá»ç Sỹ. He is an erudite scholar of Buddhism, a former full professor of Van Hanh University in Saigon, writer, poet, translator, and a dissident of the Vietnamese government. He is the Standing Executive Officer of the Supreme Patriarchate of the Unified Buddhist Church of Vietnam (GHPGVNTN). As the translators put it, 'YouâÇÖre a venerable Zen master, a highly virtuous monk deserving of the title 'Long Tưá»úng - NÄüga - The Great Master,' the teacher of many teachers, full of compassion, wisdom, courage, and patience. He consistently demonstrated the practice of aligning your actions with the principles and knowledge that you impart to the collective. Your examples of living and leading by example serve as a guideline for us to learn, practice, and serve others.'Tạp sách song ngá»» nÃáy lÃám Äæá»â cẺu an cho HoÃá Thưá»úng Th¡ch Tuá»ç Sỹ. ThẺy lÃá má»Öt thiá»ün sư, má»Öt vá»ï cao tÄâng thạc Äæá»©c, xứng Äæáng vá»ói danh hiá»çu 'Long Tưá»úng', bạc ThẺy cỺa nhiá»üu vá»ï ThẺy, Äæáººy Äæá»º bi-tr¡-dÅ©ng-nhẫn. Vá»ü Äæá»Ñi, ThẺy dạy chúng con 'Má»Öt chút phù danh, má»Öt chút thế lá»úi, má»Öt chút an nhÃán tá»± tại, ÄæáºÑy chá»ë lÃá nhá»»ng giá trá»ï nhá»Å bé, tẺm thưá»Ñng vÃá giáºú ngá»Ñy, mÃá ngay có ngưá»Ñi Äæá»Ñi nhiá»üu kẻ còn váºÑt bá»Å không tiếc nuá»æi Äæá»â giá»» tròn danh tiết. Chá»ó khoa trương báºúo vá»ç Chánh pháp, mÃá thá»±c tế chá»ë lÃá ôm giá»» chùa tháp lÃám chá»ù ẩn núp cho Ma vương, lÃá nÆ¡i tá»Ñ há»Öi cỺa cặn bÃú xÃú há»Öi', vÃá ThẺy Äæang sá»æng Äæúng theo lá»Ñi dặn áºÑy. ThÃón giáo, khẩu giáo vÃá ý giáo cỺa ThẺy lÃá kim chá»ë nam cho chúng con há»ìc há»Åi, hÃánh trì vÃá tiếp ná»æi.It is said that prison can change a person, offering a new perspective, and that confinement limits space and freedom. In another sense, it can also focus the mind to think deeper, revealing a clarity that exposure to the outside world might not. For the Venerable Tue Sy, two truths are realized in his poems-the beautiful and the tragic, the young and the old, the known and the invisible.Tue Sy never complains or laments of his imprisonment. Instead, his sorrow for his country and the beauty of dreams are woven together in his poems to elucidate the complexities of our being in this life and the mysteries of the next. ~ Keith Carmona, IB English instructor.áNgưá»Ñi ta nói rằng nhÃá tù có thá»â thay Äæá»òi má»Öt con ngưá»Ñi, mang Äæáº¿n má»Öt góc nhìn má»ói vÃá viá»çc giam giá»» Äæó hạn chế cáºú không gian vÃá quyá»ün tá»± do. Theo má»Öt nghÄ©a khác, nó cÅ©ng có thá»â tạp trung tÃóm tr¡ Äæá»â suy nghÄ© sÃóu hÆ¡n, bá»Öc lá»Ö sá»± rõ rÃáng mÃá viá»çc tiếp xúc vá»ói thế giá»ói bên ngoÃái có thá»â không lÃám ÄæÆ°á»úc. ÄÈá»æi vá»ói Hòa thưá»úng Tuá»ç Sỹ, hai chÃón lý ÄæÆ°á»úc thá»â hiá»çn trong thÆ¡ ông: cái Äæáº¹p vÃá cái bi ká»ïch, cái trẻ vÃá cái giÃá, cái ÄæÆ°á»úc biết vÃá cái vô hình. Tuá»ç Sỹ không bao giá»Ñ than phiá»ün hay than thở vá»ü cáºúnh tù ÄæÃáy cỺa mình. Thay vÃáo Äæó, ná»ùi buá»ôn cho quê hương vÃá vẻ Äæáº¹p cỺa nhá»»ng giáºÑc mÆ¡ ÄæÆ°á»úc Äæan xen trong nhá»»ng bÃái thÆ¡ cỺa ông Äæá»â lÃám sáng tá»Å sá»± phức tạp cỺa con ngưá»Ñi chúng ta trong cuá»Öc sá»æng nÃáy vÃá nhá»»ng b¡ ẩn ở kiếp sau. ~ Keith Carmona, Giáºúng viên tiếng Anh Tú tÃái Quá»æc tế, IB program.